みなさんこんにちは
先日中国人のお客様の契約交渉に立会いました。
契約する場所までみんなで行く道中、日本での中国料理の名前の発音は中国人にどう聞こえるのか、ということについて話しました。
例えば、「回鍋肉」は日本では「ホイコーロー」と言いますが、中国人も「ホイコーロー」と言います。
しかし、「餃子」は餃子の王将では「コーテル」と言いますが、中国人は「チャオズ」と言うのだそうです。
餃子の王将で、「コーテルリャンガー!」(餃子2人前!)というのは中国人には伝わらないのです!
ならば「コーテル」とは何なのか
いろいろなことを餃子の王将に通って調べていきたい、と思った松尾です。
本日ご紹介するお部屋は
「ブライトハイムA棟」
梅宮神社横の静かな環境にあります。
詳しくはコチラです!